Wednesday, June 17, 2009

中文版连载和版权说明

在1989年中国民主运动20周年之际,我出版了一本用英文写作的叙事体历史书,Standoff at Tiananmen,并建立了相应的博客网站,记述并纪念那一段历史。该书从1980年代的开端、民主墙、北大竞选等等早期的运动开始,逐步揭示学生运动在那个年代的发展过程并如何在1989年达到前所未有的高潮。在其主要部分,这本书第一次将学生们在1989年的各个时期的活动和组织,他们的喜怒哀乐,他们的游行、绝食和与政府官员的对话及对峙。这是把那个年代、那场运动、那些人们以叙事体历史的方式系统而生动地描述出来的第一本书。

英文书出版之后,现在正在进行中文翻译过程,以便将来出中文版。为了扩大影响并广泛征求意见,这个博客将在翻译过程中不定期地连载中文初稿,同时发表一些有关的新闻或评论。

在这里连载的中文版将是直接从英文文本中翻译过来的初稿,语言因此可能会有生硬、别扭及其它不太符合中文阅读习惯的地方。在全书翻译工作完毕后,书稿将会在正式出版之前再次做大规模的修改、润色、扩充和改写。因此这里登出的只是征求意见的初稿。

初稿也不包含英文原版中大量的脚注和注释,这些内容将在完成的中文书稿中补齐。

作者保留所有版权。任何媒体或网站如果希望转载本博客,必须在每一篇里都注明原始出处,并且保留全貌,对内容不得作任何修改、删减或添加。

对这本书感兴趣的读者在中文版完成之前可以直接在网上购买英文版。向你身边的同事朋友推荐英文版也是支持本博客的最有效行动。

1 comments:

zuoyefengyu said...

Eddie, 我把你的中文初稿转载到天涯小站上。以后发表的也会陆续转载。谢谢!